Нуриев Гаптрауф Салихович
ОБРАЗ ПЕРСОНАЖА В ЭМОЦИОНАЛЬНОМ ПОЛЕ ДРАМЫ М. ФАЙЗИ «ГАЛИЯБАНУ»
Эмоциональное поле драматургического текста складывается из двух уровней – гармонически переплетающихся эмоционального состояния персонажа и модально окрашенного смысла, вложенного автором в речь персонажей.
В драматургических произведениях образы персонажей и образ автора неравнозначны. Автор ответственен за описание и чувственно-волевого состояния своих героев и правдивой действительности на сцене [Виноградов:208-209. Бахтин: 7. Толстой: 156-158.]. В первом музыкальном произведении татарской драматургии – в драме Мирхайдара Файзи «Галиябану» мы также наблюдаем эмоциональные структуры двух видов: чувственно-волевое проявление образа персонажа (актера) и авторские оценочные отношения эмоционального мироощущения персонажей.
Эмоциональные моменты в тексте драмы М. Файзи «Галиябану» изменяются с развитием сюжетного и фабульного конфликтов, которые отражают чувственно-волевой мир отдельного персонажа в разных ситуациях, взаимодействия персонажей между собой. Во многих сценах драмы имеются разные эмоциональные и волевые смыслы, обусловленные автором и характерами главных героев Галиябану, Халила и Исмагила (любовный треугольник).
Анализируя структурно-синтаксическое воплощение чувственно-волевого смысла в контексте драмы определяем их фразовые и контекстовые виды. Эмоционально-волевые фразы (индивидуальные метафоры, метонимии, необычные сравнения автора) очень экспрессивны и ярко выделяются в тексте, служат выявлению скрытого значения, «сверхтекста» образа. Сверхтекст персонажа в драме возникает на основе:
· образного осмысления авторских ремарок;
· остранения слова жестом, выразительной мимикой, различными жестами (Спектакль «Галиябану» по М. Файзи, реж. Р. Аюпов. Набережно-Челнинский государственный молодежный театр, 2000 г.)
· развертывания отдельных реплик в целые картины (представление Бадри о «тысячах» рублей выкупа за дочь; узнавание букв – пластическое выявление скрытого в тексте мотива – желаемое выдают за действительное)
· реализации языковой словесной метафоры (Халил – сокол; Исмагил – ворон; Галиябану – соловушка).
Иногда эмоциональное состояние героев драмы М. Файзи «Галиябану» можно понять в течение отдельно взятой сценки или в продолжительном диалоге (контекстовое эмоциональное значение). Такие эмоциональные значения в драме воплощаются при помощи различных композиционных форм речи:
· описательного диалога, в котором чувства и поступки персонажей не называются, а обозначаются косвенно, лексическими средствами, просодическими знаками;
· повествовательного диалога – эмоциональное состояние персонажей подробно рассказывается;
· диалога-рассуждения, в репликах которого прослеживается индивидуальные особенности авторской речи;
· монолога-рассуждения (внутренней речи)
· эмоционального диалога, в котором психологическое состояние передается большим количеством эмотивной лексики, недоговорками, паузами ожидания, инверсией, различного характера междометиями.
Во время внутренней речи персонаж анализирует свои чувства и поступки (монолог Халила перед окном Галиябану). Иногда внутренняя речь носит характер монолога-диалога, то есть спора персонажа с самим собой (монолог Исмагила перед трагедией). В диалогических блоках драмы «Галиябану» описание и внутренняя речь приводятся рядом, такой прием используется для эмоциональной оценки персонажа, для самовыражения автора.
Эмоциональное состояние персонажей (ролей) в тексте передается не только эмоционально окрашенной лексикой но и синтаксически: вопросительными, назывными, неполными предложениями, многообразием повторов, комплексом просодических характеристик.
Эмоциональное ключевое слово (нур өстенә нур – озарение, сияние) в драме «Галиябану» соотносит портретные зарисовки персонажей (в первой сцене Бадри и Галимабану восхваляют красоту и характер Галиябану; сваха очень лестно отзывается о Халиле) с эпизодами описания внутреннего состояния героев, что составляет чувственную кульминацию (в сцене, где Галиябану тайно слушает песню собственного сочинения в исполнении Халила). В то же время основные эмоциональные смыслы неравноценны по значимости, имеют разные цели в создании литературного образа персонажа. М. Файзи создает свой вариант характера, психологии, скрытого состояния души героя. При описании внутреннего мира героя преобладают в тексте драмы эмотивные глаголы, глаголы-суждения, обозначающие переменчивость чувств, противоречия в поступках.
Представляя внутренний мир персонажа, автор использует прием «побочной символизации переживаний героев» [Виноградов: 222].
Опосредованное выражение переживаний героя в тексте драмы редко обозначается отдельными словами. Они передаются аналитическими сочетаниями обобщенных по смыслу оценочных глаголов-суждений, внешнего проявления эмоций и эмотивных слов; конкретными по смыслу глаголами-рассуждениями, непривычными обозначениями жестов, звукоподражательными глаголами, передающими эмоциональное состояние, изображение разных жестов. Чувства героев звучат в просодике речи, проявляются в описаниях физиологических жестов, движений, внешности. Описания выражения глаз героя в ремарках помогают понять индивидуальные мгновения внутренней психической жизни.
Встречаются в тексте описание жестов, имеющее особое эстетико-стилистическое значение. (Сценка, где Исмагил срывает платок с головы Галиябану)
Точная картина психологического состояния достигается описанием скрытых эмоций и их оценочным описанием (чаще в ремарках).
Персонажи в диалоге стремятся оказать эмоциональное воздействие на собеседника, заразить его определенными эмоциями. Данный тип речевых оценок, высказываний в драме состоит в основном из похвальных и оскорбительных высказываний. (Речь свахи Бадиги; сцена «торгов» Галиябану)
И в структуре образов персонажей драмы обнаруживается многообразие эмотивных смыслов. Но внутренний мир персонажа эстетически осмысленным становится только в контексте, с учетом психологии всех персонажей, в свете авторской концепции, так как «автор интонирует каждую подробность своего героя, каждую черту его, каждое событие его жизни, каждый его поступок, его мысли, чувства» [Бахтин: 7].
Подытоживая вышесказанное, можно сделать вывод, что оценки ведущих персонажей (косвенно-авторские) и прямые чувственно-волевые оценки (авторское отношение) создают эмоциональное поле драмы “Галиябану” с обязательной фабульной кульминацией.
Литература:
1. Виноградов В.В. О языке художественной прозы. Избр. труды – М.: Наука, 1980. – 360 с.; Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. – 423 c.; Толстой А.Н. О драматургии.// А.Н. Толстой о литературе и искусстве. Сборник. – М.: Сов. писатель, 1984. – 560 с.
2. Виноградов В.В. О языке художественной прозы. Избр. труды. М.: Наука, 1980. – 360 с.
3. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979 – 423 с.
теги: Нуриев Гаптрауф Салихович, д.ф.н., профессор Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет, г. Казань, Республика Татарстан
© Гаптрауф Нуриев, 2010 г.
Восточные языки и культуры: Материалы II Международной научной конференции, 20–20 ноября 2008 г. /Отв. ред. М.Б. Рукодельникова, И.А. Газиева. М.: РГГУ, 2008. 370 с.
В сборник вошли материалы выступлений участников II Международной научной конференции «Восточные языки и культуры», организованной кафедрой восточных языков Института лингвистики РГГУ 20–21 ноября 2008 г. Представленные в издании материалы посвящены актуальным вопросам изучения восточных языков, литературы, культуры, искусства стран Востока, вопросам теории и методики преподавания иностранных языков, а также рассматриваются наиважнейшие гендерные проблемы в языках и культурах.
Печатается по постановлению Ученого совета Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета
Материалы публикуются в авторской редакции
© Российский государственный гуманитарный университет, 2008
© Источник: gazieva.ru
← назад ↑ наверх @ почта kitap.net.ru @ заведите почту на kitap.net.ru






